Prevod od "se kao" do Češki


Kako koristiti "se kao" u rečenicama:

Seæam se kao da je bilo juèe.
Mám pocit, jako by to bylo včera.
Ja mislim da je ova situacija ušla u moj život kao velika lekcija za mene... da rastem i širim se kao duhovno ljudsko biæe.
A myslím, že tato situace co se mi stala je pro mě obrovským ponaučením Pro další růst a rozvoj, pro další duševní žití.
Ponašajte se kao da je sve normalno.
Už jdu! Předstírejte, že je vše v pořádku.
Èini mi se kao da je bilo juèe.
Zdá se mi to, jako včera.
Èini se kao da je bilo juèe.
Jako by to bylo včera. Ale ne.
Èini mi se kao dobar plan.
To se mi zdá jako dobrý nápad.
Oseæajte se kao kod svoje kuæe.
Udělejte si tu pohodlí jako doma.
Ponašaj se kao da je sve normalno.
Budeme dělat, že je všechno v normálu.
Ponašaš se kao da se ništa nije desilo.
Děláš, jako by se nic nestalo!
Sjeæam se kao da je bilo juèer.
Pamatuji si to, jakoby to bylo včera.
Seæam se kao da je juèe bilo.
Pamatuju si to, jako by to bylo včera.
Oseæam se kao da gubim razum.
Mám pocit, že ztrácím rozum nebo tak něco.
Oseæam se kao da je sve ovo moja krivica.
Mám pocit, že je to všechno moje vina.
Ponaša se kao da je sve u redu.
Chová se, jako by bylo všechno v pořádku.
Ponašaš se kao da te nije briga.
Raději zmizím a postarám se o sebe sám.
Molim te, oseæaj se kao kod kuæe.
Prosím buď jako doma. Sedni si.
Oseæam se kao da sam te izneverio.
Tebe. Mám pocit, že jsem vás všechny zklamal.
Izaði i bori se kao èovek.
Pojď ven a postav se mi jako chlap.
Oseæam se kao da æe mi glava eksplodirati.
Přijde mi, jako by mi hlava měla explodovat.
Ne ponašaj se kao da me poznaješ.
Netvařte se, že mě znáte. Dobře, nebudu.
Oseæam se kao da æu poludeti.
Začíná mi to lézt na mozek.
Oseæaj se kao kod svoje kuæe.
Chovej se tu jako doma. - Kde budeš spát ty?
Plaæaju minimalan porez, stvaraju kreditni rejting, prilagoðavaju se kao bi stvorili kredibilnost i koristili za pranje novca.
Platí minimální daň z příjmu, vytváří si obchodní rating, vyhovují návrhům, aby vytvořili zavedenou, bonitní společnost, takovou, přes kterou vyperete všechny transakce.
Oseæaj se kao u svojoj kuæi.
Mysli si, že je to tvůj dům.
Svaki put kad je vidim èini mi se kao da je prvi put.
Kdykoliv ji uvidím, je to jako poprvé.
Budiš se kao junak, pereš zube kao junak, ideš na posao kao junak.
Jako hrdina vstát, vyčistit si zuby, jít do práce.
Bitka za bitkom, vratili su se kao pobednici.
Bitva za bitvou a oni se vždy vrátili jako vítězové.
Znači, ponašala se kao da je ono što ona želi potpuno suprotno od onoga što su bebe želele.
Ble, fuj." Chovala se tedy, jako by chtěla přesný opak toho, co chtěla miminka.
Napustite situaciju osećajući se kao, oh, osećam se kao da sam im pokazao ko sam zapravo.
Odcházejte s pocitem, že jste jim řekli, kdo jste a ukázali, jací jste.
Osećao bi se kao da prosjači kada bi stajao tako sa šeširom.
Bylo to příliš podobné žebrání, stát tam s kloboukem.
Da li ste ikada zurili u telefon smešeći se kao idiot dok razmenjujete poruke s nekim?
Zírali jste někdy na svůj telefon, a usmívali se přitom tak trochu jako idiot, zatímco jste si s někým psali?
Da li ste ikada nakon toga toj osobi poslali frazu: "Zurim u telefon i smejem se kao idiot?"
Napsali jste následovně někdy dané osobě frázi: "Zírám na svůj telefon a usmívám se přitom tak trochu jako idiot."
Lokalnu zajednicu je zaista zaintrigiralo ono što sam radio, ali čim sam im objasnio značenje te kaligrafije, zahvalili su mi se, kao da su se osetili povezano sa delom.
Mezi místními to vyvolalo opravdové pozdvižení, ale jakmile jsem jim vysvětlil smysl kaligrafie, poděkovali mi, protože se s tím dílem cítili svázáni.
Ali ja vam kažem da ni Solomun u svoj svojoj slavi ne obuče se kao jedan od njih.
A aj, pravím vám, že ani Šalomoun ve vší slávě své tak odín nebyl, jako jedno z nich.
Pogledajte ljiljane kako rastu: ne trude se, niti predu; ali ja vam kažem da ni Solomun u svoj slavi svojoj ne obuče se kao jedan od njih.
Patřte na kvítí polní, kterak rostou, nedělají, ani předou, a pravímť vám, že ani Šalomoun ve vší slávě své nebyl tak odín, jako jedno z těchto.
A kad vide narod šta učini Pavle, podigoše glas svoj govoreći likaonski: Bogovi načiniše se kao ljudi, i sidjoše k nama.
Zástupové pak viděvše, co učinil Pavel, pozdvihli hlasu svého, Lykaonitsky řkouce: Bohové připodobnivše se lidem, sstoupili k nám.
A kad ladjari gledahu da pobegnu iz ladje, i spustiše čamac u more izgovarajući se kao da hoće s prednjeg kraja da spuste lengere,
Chtěli pak marináři utéci z bárky, pustivše člun do moře, pod zámyslem, jako by chtěli od předku lodí kotve roztahovati,
Nego je ponizio sam sebe uzevši obličje sluge, postavši kao i drugi ljudi i na oči nadje se kao čovek.
Ale samého sebe zmařil, způsob služebníka přijav, podobný lidem učiněn.
I svaki koji ovu nadu ima na Njega, čisti se, kao i On što je čist.
A každý, kdož má takovou naději v něm, očišťuje se, jakož i on čistý jest.
6.6822209358215s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?